Webinar del tercer trimester de 2017 del Training Bulletin en Directo

Los seminarios en directo del tercer trimestre del Training Bulletin se acercan. Como siempre, vamos a discutir los últimos cambios de estándares, proporcionar información sobre cambios y explicaremos cómo integrarlos en tu entrenamiento.

Únete a nosotros en el idioma que elijas durante las fechas a continuación En caso te pierdas el evento en directo, se te enviará un correo electrónico con la grabación.

Inglés: 24/10/2017
https://register.gotowebinar.com/register/6248617319570692354

Italiano: 25/10/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/6510683718463114754

Español: 26/10/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/4739383680255601154

Árabe: 30/10/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/3172135407977259266 

Holandés: 31/10/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/693512942551353090

Alemán: 01/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/1107747351246237698

Portugués: 02/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/5715653248698498817

Francés: 06/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/7172502856965628674

Polaco: 07/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/6815316609078103298

Noruego: 09/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/5511764210490274561

Ruso: 15/11/2017
https://attendee.gotowebinar.com/register/6654812100678647042

Si tienes alguna pregunta con respecto al webinar, puedes enviar un mensaje a la dirección de correo electrónico [email protected]. Esperamos poder hablar contigo durante el webinar.

The post Webinar del tercer trimester de 2017 del Training Bulletin en Directo appeared first on PADI Pros Europe.

Training Bulletin Live – segundo trimestre

Los seminarios en directo del segundo trimestre del Training Bulletin se acercan. Como siempre, vamos a discutir los últimos cambios de estándares, proporcionar información sobre cambios y explicaremos cómo integrarlos en tu entrenamiento.

Únete a nosotros en el idioma que elijas durante las fechas a continuación En caso te pierdas el evento en directo, se te enviará un correo electrónico con la grabación.

Inglés: 24 de abril
https://attendee.gotowebinar.com/register/2930584796547312898

Árabe: 25 de abril
https://attendee.gotowebinar.com/register/8078102415043403522

Español: 26 de abril
https://attendee.gotowebinar.com/register/4983843597163215618

Portugués: 2 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/4845453566301593603

Holandés: 3 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/8403878914260496386

Alemán: 4 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/1890275274292197890

Italiano: 8 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/7181304446396351745

Polaco: 9 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/1550473404751347458

Francés: 10 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/3810743856017004290

Noruego: 11 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/2391023655907111170

Ruso: 17 de mayo
https://attendee.gotowebinar.com/register/5136911009142065922

Si tienes alguna pregunta con respecto al webinar, puedes enviar un mensaje a la dirección de correo electrónico [email protected]. Esperamos poder hablar contigo durante el webinar.

The post Training Bulletin Live – segundo trimestre appeared first on PADIProsEurope.

Monitorizando constantes vitales

Artículo del personal de DAN

Ser capaz de realizar destrezas de emergencia de manera rápida y correcta puede ser la diferencia entre la vida y la muerte para un alumno o compañero de buceo. Independientemente de tu nivel de experiencia personal con la gestión y respuesta a una emergencia, hacer el máximo esfuerzo en cuidado requiere repasos regulares en incluso las destrezas más básicas, como la medición de constantes vitales. A través de tu entrenamiento, recibiste una introducción a monitorización de signos vitales, pero probablemente no tuviste tiempo para practicar dichas destrezas. Mediciones precisas de las condiciones de individuo le proporcionan al personal del servicio médico de emergencias una buena base y aceleran intervenciones médicas necesarias, así como proporcionan un tiempo valioso para el tratamiento del paciente. ¿Cómo de preparado estás para usar destrezas básicas de monitorización del paciente?

Hora

El tiempo es la métrica fundamental en la respuesta a emergencias. Registrar regularmente la condición del paciente el tiempo correspondiente es vital para la definición precisa de la cronología de los síntomas del paciente. Las cronologías se pueden usar para determinar si las condiciones de un paciente empeoran y para dictar intervenciones médicas. Se deben comprobar las constantes vitales de pacientes que se encuentren seriamente enfermos cada pocos minutos, mientras que los signos vitales de pacientes más estables se pueden verificar cada hora.

Nivel de conciencia

El nivel de conciencia de un paciente (LOR o level of responsiveness, en inglés) pueden ser los indicadores más reveladores de bienestar. El LOR se suele medir en cuatro cuestiones básicas:

¿Cómo te llamas?

¿Dónde te encuentras?

¿Qué hora es?

¿Qué ha ocurrido?

Si un individuo puede responder a todas estas cuestiones de una manera razonablemente precisa, puedes medir el LOR como “orientado en tiempo, espacio, persona y situación”. Si un paciente no puede responder a dichas preguntas, o se encuentra inconsciente, puedes medir el LOR en función de su respuesta verbal o a estímulos dolorosos. Sin embargo, mientras que esto puede proporcionar información importante para profesionales, lo más seguro es que no afecte el cuidado que proporciones como profesional del buceo.

Pulso

El pulso puede ser un indicador efectivo del bienestar de un individuo, especialmente si se miden más que latidos. Para evaluar el pulso, sitúa dos dedos en cada arteria carótida (en los laterales de la tráquea, en el cuello) o en la muñeca del paciente justo debajo de la base del pulgar (pulso radial). Si no eres capaz de encontrar el pulso, primero confirma la situación de tus dedos y asegúrate de que no presionas demasiado fuerte o muy ligeramente. Fíjate en la velocidad de los latidos, así como en su fuerza y regularidad, ya que estos pueden ser factores importantes a la hora de determinar daños graves.

Respiración

El cuerpo humano no puede sobrevivir más de unos minutos sin oxígeno, así que debes monitorizar constantemente la respiración de un paciente. Debido a que mucha gente altera su respiración si saben que estás midiendo su respiración, empieza a medirlo justo después de medir el pulso del paciente. Pon atención al sonido de las respiraciones e identifica cualquier soplido, silbido o respiración dificultosa; estos pueden indicar la existencia de condiciones específicas para personal sanitario.

Para más información sobre la salud del buceador y seguridad del profesional del buceo, inscríbete para recibir la eNewsletter de DAN para profesionales del buceador, Bottom Time.

The post Monitorizando constantes vitales appeared first on PADIProsEurope.

Cómo perfeccionar tus Dive Briefings

Artículo de John Kinsella

“Haría un briefing más corto, pero no tuve tiempo”. Dive briefings completos y directos al grano exigen un esfuerzo.

fiji10_712prvw

A veces pequeñas cosas tienen un gran impacto. Considera el dive briefing ubicuo. Esta presentación simple y breve tiene una gran influencia sobre el resultado de una inmersión, especialmente a la luz des artículo sobre gestión del riesgo publicado en el primer trimestre de 2017 del The Undersea Journal; es una buena idea asegurarse de que se discute sobre los dive briefings y que se mejoran con frecuencia.

El caso legal mencionado en artículo del UJ trata del fallo de un guía de buceo al no incluir información sobre condiciones medioambientales potenciales. No mencionar la existencia de estas condiciones potenciales fue un factor clave en la decisión del tribunal: el guía fue el culpable en su mayor parte, a pesar de que el buceador había firmado un consentimiento y se había cometido un simple error de procedimientos.

Entonces, ¿qué debes incluir en el briefing? Un buen principio es revisar los materiales Divemaster, en particular las pizarras. Hay 10 puntos que cubrir.

1 – Nombre del sitio de buceo
2 – Descripción del sitio
3 – Tu papel
4 – Técnicas de entrada y salida
5 – Procedimientos de buceo
6 – Procedimientos de emergencia
7 – Revisión de señales
8 – Comprobación de lista y compañero
9 – Orientación en medios
10 – Control de seguridad antes de la inmersión

Algunos de estos son sencillos y claros, mientras que otros se solapan. Por ejemplo, en la descripción del sitio, asegúrate de que cubres topografía, puntos de interés, riesgos, condiciones, profundidad, rumbo de la brújula, instalaciones, equipo de emergencia, etc. Sin obsesionarte con lo negativo, cubre riesgos y condiciones de manera cuidadosa. Si, por ejemplo, hay corrientes de marea en un sitio, menciónalo (y también cómo evitarlas y ocuparse de ellas), incluso si hay aguas tranquilas.

Fiji10_568prvw.jpg

Algunos de estos se mezclarán con procedimientos de buceo, especialmente si hay procedimientos recomendados para tratar condiciones medioambientales o riesgos locales específicos. Los procedimientos de buceo cubren tópicos como cursos recomendados, cómo evitar problemas que puedan ocurrir debido a riesgos y condiciones, paradas de seguridad, reserva de aire, controles de grupo, etc. Muchos de estos varían de sitio a sitio.

Los procedimientos de emergencia deben tratar de protocolos locales, separación, falta de aire o poco aire, retirada de buceadores y dispositivos de señalización en superficie, entre otros. No hay necesidad de asustar a los buceadores, pero es vital tener un enfoque integral.

¿Cómo puedes hacerlo todo en un briefing conciso? Irónicamente, se requiere tiempo para eliminar tecnicismos y jergas que pueden afectar de manera negativa el briefing.

Un buen comienzo es escribir esta información para cada sitio de buceo que visites, no solo para tengas algo a mano, pero también porque el proceso de escribirlo todo es una gran manera de centrarse y asegurarse de que no se olvida nada. Y no hay mejor manera de obtener aportaciones de personal y clientes que entregarles una copia del briefing y agradecerles por sus comentarios.

La brevedad, relevancia e impacto son de enorme importancia: tómate el tiempo necesario para hacerlo.

The post Cómo perfeccionar tus Dive Briefings appeared first on PADIProsEurope.

Training Bulletin Live

Como siempre, hablaremos sobre los últimos cambios en estándares, proporcionaremos información básica sobre las actualizaciones y daremos una idea sobre cómo estos pueden integrarse en tu formación. También analizaremos nuevos productos y brindaremos asesoramiento empresarial y comercial.

A continuación se detallan las fechas de la siguiente ronda de los Training Bulletin Live Webinars:

 

Primer quarto de 2017:

31/01/17 inglés

https://attendee.gotowebinar.com/register/488247314345884418

02/02/17 francés

https://attendee.gotowebinar.com/register/4348773376959847170

06/02/17 español

https://attendee.gotowebinar.com/register/6056237969082054658

07/02/17 holandés

https://attendee.gotowebinar.com/register/4791462047069895682

08/02/17 escandinavo

https://attendee.gotowebinar.com/register/5203818489904571906

09/02/17 alemán

https://attendee.gotowebinar.com/register/5693648721055463170

13/02/17 portugués

https://attendee.gotowebinar.com/register/6516228554166832386

14/02/17 arabo

https://attendee.gotowebinar.com/register/8073900080167318274

15/02/17 ruso

https://attendee.gotowebinar.com/register/8997736138103768066

15/02/17 Italian

https://attendee.gotowebinar.com/register/5265692407245988610

16/02/17 polaco

https://attendee.gotowebinar.com/register/482713472327394050

 

Si tienes alguna pregunta con respecto al webinar, puedes enviar un mensaje a la dirección de correo electrónico [email protected]. Esperamos poder hablar contigo durante el webinar.

The post Training Bulletin Live appeared first on PADIProsEurope.

Training Bulletin Live

Como siempre, hablaremos sobre los últimos cambios en estándares, proporcionaremos información básica sobre las actualizaciones y daremos una idea sobre cómo estos pueden integrarse en tu formación. También analizaremos nuevos productos y brindaremos asesoramiento empresarial y comercial.

A continuación se detallan las fechas de la siguiente ronda de los Training Bulletin Live Webinars:

 

Primer quarto de 2017:

31/01/17 inglés

https://attendee.gotowebinar.com/register/488247314345884418

02/02/17 francés

https://attendee.gotowebinar.com/register/4348773376959847170

06/02/17 español

https://attendee.gotowebinar.com/register/6056237969082054658

07/02/17 holandés

https://attendee.gotowebinar.com/register/4791462047069895682

08/02/17 escandinavo

https://attendee.gotowebinar.com/register/5203818489904571906

09/02/17 alemán

https://attendee.gotowebinar.com/register/5693648721055463170

13/02/17 portugués

https://attendee.gotowebinar.com/register/6516228554166832386

14/02/17 arabo

https://attendee.gotowebinar.com/register/8073900080167318274

15/02/17 ruso

https://attendee.gotowebinar.com/register/8997736138103768066

15/02/17 Italian

https://attendee.gotowebinar.com/register/5265692407245988610

16/02/17 polaco

https://attendee.gotowebinar.com/register/482713472327394050

 

Si tienes alguna pregunta con respecto al webinar, puedes enviar un mensaje a la dirección de correo electrónico [email protected]. Esperamos poder hablar contigo durante el webinar.

The post Training Bulletin Live appeared first on PADIProsEurope.

La educación continua con el nuevo Advanced Open Water

Recientemente ha habido muchas noticias sobre el curso revisado Advanced Open Water Diver porque hay mucho de lo que hablar. Un tema que está dando que hablar es la relación renovada con los cursos de buceador de especialidad PADI. El curso revisado Advanced Open Water Diver amplía de verdad las oportunidades de educación continua, tanto que vale la pena centrarse exclusivamente en este aspecto del nuevo curso.

whiskeytown_0316_124Aunque el vínculo con las especialidades no es nuevo (algunas Inmersiones de Aventura ya contaban como la primera inmersión en el curso de especialidad PADI correspondiente y vice versa), éste se ha reforzado de manera considerable. Ahora, las primeras inmersiones de todos los cursos estandarizados PADI o AWARE Specialty Diver y PADI Rebreather Diver se podrán ofrecer como Inmersiones de Aventura. Puedes ofrecer estas “nuevas” Inmersiones de Aventura (por ejemplo, Ice Dive o Dive Against Debris™) si estás certificado como instructor en la especialidad y si el alumno de buceo cumple los requisitos previos de la especialidad.

Esto te permite usar de manera efectiva el nuevo curso Advanced Open Water Diver como la herramienta definitiva para la educación continua. Solo tienes que llenar tu curso con las inmersiones de especialidad que sean importantes para tu negocio, localización y mercado.

dsmb_hawaii_0316_0754

Puedes hacer con que los buceadores empiecen con el sidemount, buceo bajo hielo o en cuevas, el diver propulsion vehicle (DPV), buceo con aire enriquecido, conservación de tiburones o cualquier otra especialidad estandarizada usando los materiales de especialidad existentes. Es fácil promocionar la especialidad asociada (y el Master Scuba Diver™) si te aseguras de que los alumnos de buceo sepan que cada Inmersión de Aventura cuenta para la cualificación completa relacionada, así como para su certificación Advanced Open Water Diver.

También hay dos nuevos cursos estandarizados de especialidad PADI: el Full Face Mask Diver, y el Delayed Surface Marker Buoy (DSMB) Diver. Al cualificarte como instructor en ambos, puedes ofrecer las primeras inmersiones como Inmersiones de Aventura.

Ahora hay 24 Inmersiones de Aventuras posibles que se encuentran a la espera de deleitar a los buceadores. Esto es como el festival de la educación continua; ¡aprovecha!

Lista de Inmersiones de Aventura

Inmersiones de Aventura en los materiales PADI Advanced Open Water Diver (todos los instructores PADI pueden realizar estas Inmersiones de Aventuras):

  • Altitude, Boat, Deep, Digital Underwater Imaging, Drift, Dry Suit, Fish Identification, Night, Peak Performance Buoyancy, Search and Recovery, Underwater Naturalist, Underwater Navigation y Wreck.

Debes tener la certificación PADI Specialty Instructor correspondiente para realizar las siguientes Inmersiones de Aventura, así como para contarlas como la primera inmersión del curso PADI Specialty Diver correspondiente:

  • Cavern, Delayed Surface Marker Buoy (DSMB), Dive Against Debris (AWARE), Diver Propulsion Vehicle, Enriched Air, Full Face Mask, Ice, Rebreather*, Self-Reliant, Shark Conservation (AWARE) y Sidemount.

*Técnicamente, el curso PADI Rebreather Diver no es un curso de buceador de especialidad PADI. Sin embargo, la primera inmersión (una inmersión práctica en aguas confinadas) puede contar como una Inmersión de Aventura.

The post La educación continua con el nuevo Advanced Open Water appeared first on PADIProsEurope.

Enlaces de afiliación Open Water Touch disponibles en más lenguas

Incluyen enlaces a tu página web y asocia de manera automática los alumnos Touch o eLearning a tu centro para que generes beneficios de manera constante. Usa el enlace de abajo y utiliza tu número de centro junto con el ID del curso correspondiente.

Los enlaces de afiliación ya están disponibles para el Open Water Diver Touch en las siguientes lenguas: español, polaco, coreano, alemán, francés, italiano, árabe, holandés, japonés y portugués.

Para el Touch, Certification Paks y eLearning usa:

https://www.padi.com/elearning-scuba-registration/default.aspx?irra=StoreNumber&courseid=CourseID

Para el ReActivate usa:

http://apps.padi.com/scuba-diving/shopping-cart/product/productAffiliation?ProductId=B4956EA2-9985-4356-A9DA-42BEF212D8D8&StoreNumber=StoreNumber

Aquí tienes la lista completa de los enlaces de afiliación disponibles:

Courseid ID
Open Water Touch – English 37
Open Water Touch – Spanish 70
Open Water Touch – Polish 71
Open Water Touch – Korean 72
Open Water Touch – German 73
Open Water Touch – French 74
Open Water Touch – Italian 75
Open Water Touch – Arabic 76
Open Water Touch – Dutch 77
Open Water Touch – Japanese 78
Open Water Touch – Portuguese 79
PADI eRDPML 41
Open Water English – Cert Pack 43
Open Water Spanish – Cert Pack 44
Open Water German – Cert Pack 45
Open Water Japanese – Cert Pack 46
Open Water Italian – Cert Pack 47
Open Water French – Cert Pack 48
Advanced Open Water English – Cert Pack 49
Enriched Air Diver English – Cert Pack 50
Open Water Dutch – Cert Pack 51
IDC Course English – Cert Pack 52
Dive Theory English – Cert Pack 53
Digital Underwater Photography English – Cert Pack 54
Scuba Tune-up English – Cert Pack 55
Rescue Diver English – Cert Pack 56
Divemaster English – Cert Pack 57
Open Water Russian – Cert Pack 58
IDC Course Japanese – Cert Pack 59
Dive Theory Japanese – Cert Pack 60
IDC Course Spanish – Cert Pack 61
Open Water Chinese – Cert Pack 62
Enriched Air Japanese – Cert Pack 63
Open Water Korean – Cert Pack 64
Divemaster Japanese – Cert Pack 65
ReActivate Touch – all languages B4956EA2-9985-4356-A9DA-42BEF212D8D8

Asegúrate de comprobar las preferencias de Courses Offered en la sección My Account del PADI Pros’ Site, donde podrás usar los enlaces de afiliación correspondientes. Si los cursos no están disponibles en el Pros’ Site, tu centro no será automáticamente afiliado.

The post Enlaces de afiliación Open Water Touch disponibles en más lenguas appeared first on PADIProsEurope.

Mejoras en el PADI eLearning

Este junio, PADI ha entrado en colaboración con Akamai, un líder global en distribución de contenidos y materiales, para potenciar la experiencia PADI eLearning® con tecnología de servidores innovadora. Personas de todo el mundo se han acostumbrado cada vez más a experiencias online rápidas y de alta calidad, por lo que es vital que la industria siga destacando en este entorno ultra competitivo.

padi-elearning

Akamai trabaja con compañías que distribuyen una enorme cantidad de contenidos a nivel global; empresas como Apple, Verizon, Sony, Disney y Yahoo. Su amplia red comprende 216 000 servidores albergados en centros de datos en 120 países alrededor del mundo. Entorno al 85% de los usuarios de internet de todo el mundo están un solo salto de red de un servidor de Akamai.

Albergarán cursos PADI eLearning en un centro de datos local, lo que significa que buceadores en Londres, Sydney o Hong Kong no tendrán que esperar por el servidor con base en Estados Unidos, sino que accederán al contenido de manera local. Esto acelera el rendimiento del curso eLearning drásticamente. Algunos usuarios podrían ver una mejora de la velocidad de cientos de veces. La mejora más importante será el tiempo de carga de vídeos.

Esta tecnología se desarrolla en segundo plano y se encuentra disponible en todo el mundo; experimentarás la mejora inmediatamente al acceder al curso eLearning.

Más mejoras estarán disponibles este año cuando PADI actualice el Learning Management System (LMS) que alimenta al eLearning. Esto hará posible características como un diseño adaptativo pensado para móviles que da soporte completo a dispositivos móviles, teléfonos y tabletas, incluyendo dispositivos iOS que actualmente solo disponen de las líneas de productos Touch. Esta actualización soporta altas resoluciones de vídeo para que los buceadores que usen productos eLearning en ordenadores de mesa o portátiles puedan utilizar al máximo sus pantallas en la mayoría de casos.  Además, archivos de menor tamaño hacen con que los productos digitales PADI carguen más rápido en redes móviles y en 2017 cursos se podrán realizar incluso cuando los dispositivos no estén conectados a internet.

Los cursos PADI eLearning migrarán hacia la nueva plataforma entre 2016 y 2017. Atento a más detalles cuando se acerque el lanzamiento y acuérdate de que tus buceadores (y buceadores potenciales) conocen las experiencias de vanguardia que les espera.

The post Mejoras en el PADI eLearning appeared first on PADIProsEurope.

¿El Freediver es lo adecuado para ti?

FD_648x202_hdr

Ya habrás escuchado hablar del programa PADI Freediver™ program; hay mucha información al respecto, especialmente en el primer cuatrimestre de 2016 del The Undersea Journal® (y, por supuesto, en PADI.com). Algunos PADI Pros se han adaptado sin dificultad, mientras que otros pueden que tengan dudas antes de dar el salto.

Para estos últimos, aquí van dos buenas razones para considerar dar el salto, o por lo menos hacer una pequeña prueba.

Primero, es divertido. Seguro que has disfrutado de la apnea en algún momento y de la libertad de bucear sin equipo autónomo. Aunque posees destrezas sobre apnea por encima de la media, puede que no te interesen competiciones intensas o romper récords. Perfecto. Realizar el curso PADI Freediver es un primer paso obvio y una buena manera de afinar tus destrezas mientras ves al detalle el programa y sus materiales de apoyo desde una perspectiva profesional.

Puedes hacer eso y mucho más, el 19 de noviembre en el DEMA Show 2016. Va a haber un evento especial de medio día cubriendo el curso PADI Basic Freediver con desarrollo de conocimientos de papel modelo y sesiones en aguas confinadas. El curso también incluye el Freediver Touch™ y una certificación como PADI Basic Freediver; puedes completar las dos sesiones en aguas abiertas más tarde para convertirte en PADI Freediver. Personal de PADI responderá a cualquier pregunta que tengas en el evento. Inscríbete hasta en 3 de noviembre para que tengas tiempo de estudiar los materiales. No se requiere equipo especial para apnea, solo aletas, máscara y snorkel.

¿No puedes asistir al DEMA? Puedes hacer algo similar en un PADI Freediver Center cerca de ti.

Después del curso estarás equipado para decidir si actualizar tus destrezas para niveles PADI Advanced Freediver o Master Freediver y luego convertirte en PADI Freediver Instructor.

Lo que nos lleva a la segunda gran razón para ponerse en serio con la apnea: es uno de los segmentos de la industria del buceo que crece más rápido y los cursos PADI Freediver te proporcionan nuevas oportunidades de negocio y una fuente de clientes jóvenes. Si tienes alguna duda sobre el tema, toma un momento para leer algunos de los artículos del The Undersea Journal de este año, donde Miembros PADI que ya se encuentran en el negocio de la apnea comparten su visión única.

Probablemente no hay necesidad de mencionar ninguna de las otras miles de ventajas de la apnea, como la forma física que adquieres, la facilidad de poder coger tu equipo y marchar o el hecho de que te puedas acercar sigilosamente a los animales acuáticos más tímidos (¡pero lo hemos mencionado de todas maneras!). Es hora de aguantar la respiración.

The post ¿El Freediver es lo adecuado para ti? appeared first on PADIProsEurope.